Vietnam es conocido por su cultura diversa y su gente amable, sonriente y alegre. Dividido en tres regiones distintas, este largo país es una mina de oro de historias y tradiciones. Si es la primera vez que visita Vietnam, conocer las costumbres locales le ayudará a interactuar con las personas que encuentre de una manera amistosa y positiva. Aquí tiene ocho consejos útiles para empezar.
1. Practique el arte de «salvar las apariencias» – Giữ thể diện.
2. Preste atención cuando visite templos o viviendas privadas.
3. Pida permiso antes de hacer fotografías.
4. Vístase como los vietnamitas.
5. Aprenda los saludos correctos.
1. Practique el arte de «salvar las apariencias » – Giữ thể diện.
La idea de «salvar las apariencias» es desde hace tiempo una parte importante de la vida en Vietnam. La mayoría de los vietnamitas evitarán comportamientos en público que puedan comprometer su reputación. Como regla general, se mantiene la calma y se evitan discusiones ruidosas, escenas, reproches a los demás por los errores cometidos o comentarios que puedan avergonzar a la población local.
CONSEJO: a los vietnamitas no les gustan las muestras públicas de afecto y, a menudo, los hombres y las mujeres evitan tocarse en presencia de otras personas. Intenta respetar los sentimientos locales reduciendo al mínimo las muestras públicas de afecto.
2. Preste atención cuando visite templos o viviendas privadas.
Al entrar en la casa de alguien, quítese los zapatos fuera de la puerta. Las familias vietnamitas tienen altares en sus tiendas y hogares, incluidos algunos pequeños en el suelo: no pise estos altares ni camine directamente delante de ellos.
Cuando visite templos, lleve ropa modesta y quítese siempre los zapatos y el sombrero. Puede llevar los zapatos consigo, pero no los ponga delante del altar.
CONSEJO: Cuando visite la casa de una familia, lleve un regalo, como una caja de galletas o un pastel, fruta, flores o refrescos; nunca lleve nada negro. Salude primero a los miembros mayores de la familia, estrecheles la mano derecha y sonría a todos.
3. Pida permiso antes de hacer fotografías.
En Vietnam hay muchas oportunidades para tomar fotos maravillosas y la mayoría de las personas no se niegan a ser fotografiadas, pero es importante respetar su privacidad y siempre pedir permiso antes de levantar la cámara. Al pedir permiso, usted muestra el mismo respeto que le gustaría que le mostraran a usted y puede ser una oportunidad única y fascinante para conocer un poco la vida de alguien.
4. Vístase como los vietnamitas.
En las ciudades vietnamitas se aprecia la moda moderna y muchos jóvenes visten ropa contemporánea. Fuera de los centros urbanos, la mayoría de los vietnamitas son bastante tradicionales y modestos. La ropa interior visible, los tejidos transparentes y la ropa escasa no le harán ganar simpatía entre la población local.
Observando a la gente del lugar donde se aloje, podrá hacerse una idea de lo que es aceptable en cuanto a vestimenta y cobertura. Tenga en cuenta que los hombres no deben mostrarse con el torso desnudo en público y que los trajes de baño solo están permitidos en la playa o en los complejos turísticos. Puede mostrar respeto por las costumbres vietnamitas vistiendo ropa que no ofenda a la población local.
5. Aprenda los saludos correctos.
En Vietnam, la gente rara vez utiliza la expresión «disculpe». En su lugar, dicen «¡eh, tú!», pero utilizan diferentes variantes de «tú» para indicar respeto.
Utiliza las siguientes variantes según la persona con la que estés hablando:
Para un hombre o una mujer más jóvenes que tú: Em ơi. Em significa «hermano/hermana menor».
Para una mujer un poco mayor que tú: Chị ơi. Chị significa «hermana mayor».
Para un hombre un poco mayor que tú: Anh ơi. Anh significa «hermano mayor».
Para una mujer lo suficientemente mayor como para ser tu tía: Cô ơi.
Para un hombre lo suficientemente mayor como para ser tu tío: Chú ơi.
Para una mujer lo suficientemente mayor como para ser tu abuela: Bà ơi.
Para un hombre lo suficientemente mayor como para ser tu abuelo: Ông ơi.
Todo esto puede resultar un poco complejo, así que, en caso de duda, simplemente di «bạn ơi!», que significa simplemente «¡hola, amigo/amiga!».






